Microsoft Teams が通話を翻訳できるようになりました — キャッチ付き

Microsoft Teams が通話を翻訳できるようになりました — キャッチ付き

wccftech

Microsoft は、ウェールズ政府と協力して開発した Microsoft Teams への新しい追加を発表しました。 この新機能により、組織や政府機関は会議を多言語で簡単に開催できるようになります。

これにより、対処が面倒であることが証明されている以前の回避策が置き換えられます。 Teams ユーザーが会議をスケジュールするときに考慮しなければならない (かなり驚くことではない) キャッチがあります。翻訳は人間の通訳によって行われます。

Microsoft Teams の会議に出席するウェールズの公務大臣。
マイクロソフト

マイクロソフトは、その最新の勝利を発表しました 公式ウェブサイト. この新しいソリューションにより、指定された通訳者が Teams 会議中に翻訳できるようになり、参加者は聞きたい言語を選択できるようになります。 この発明は、バイリンガルの会議、または世界中のスピーカーとの複数の言語で開催される会議を大幅に改善する可能性があります。

この機能は人間の通訳者の支援を必要とするため、通訳者が参加できるスケジュールされた会議中にのみ目的を果たします。 Teams では、参加者はリアルタイムで言語を選択したり、会議中に言語を切り替えたりすることができます。 これらはすべて、追加の手順を必要とせずに Microsoft Teams アプリによってサポートされます。

この機能がウェールズ政府と協力して実装されたという事実は偶然ではありません。 ブログ投稿の中で、ウェールズの最高デジタル責任者である Glyn Jones 氏は、政府の運営にはライブ通訳が不可欠になると述べています。 ウェールズはバイリンガルであるため、多くの会議には翻訳サービスが必要です。

ジョーンズ氏は、この新機能を次のように称賛しました。 私たちと一緒にテストした人々からは、非常に肯定的なフィードバックがありました。 通訳者と聞いている人々は、それが素晴らしいと思っています。」

地方自治体は 2020 年の初めに Teams の使用を開始しましたが、それ以前は、直接会議に出席するために通訳を雇う必要がありました。 COVID-19 のパンデミックが始まると、翻訳者は Teams で会議を監視し、電話回線を介して翻訳するという形で回避策を考え出す必要がありました。 ウェールズ政府と協力している翻訳会社の共同経営者であるアレッド・ジョーンズ氏によると、「完璧ではありませんでしたが、仕事はやり遂げました。」

ジョーンズ氏はさらに、この機能を「画期的」と呼んでいます。これは、すべてが同じアプリ内で行われ、Teams がスムーズでシームレスなエクスペリエンスを提供できるため、解釈があまり注目されず、包括的なエクスペリエンスを提供できるからです.

多くの企業が取り組んでいる、またはすでに提供している人工知能ベースの未来的なライブ翻訳ではありませんが、Teams によって追加された機能は、リモート会議をはるかに簡単にするためのシンプルで信頼できる方法のように思えます。これは常に良いことです。 .

編集者のおすすめ






Sharing is caring!

Leave a Reply